Thursday, March 09, 2006

enquanto a polícia die polizei investiga les flics


O achado da tradução de Sexton dos peitos skinny trouxe-me à memória um texto de um dos heróis da minha dama (sim, ela pode assobiar para o lado, mas também venera umas quantas figuras masculinas), Haroldo de Campos. Vem de Galáxias, texto experimental feito entre 1963 e 1973. Cinquenta páginas para cinquenta cantos. Começa assim e aqui fica um cheirinho do que se passa lá pelo meio:

você aceita uma palette die weitaus beliebste fabige filter-cigarette the exquisite taste of the finest tobaccos ses couleurs attrayants et l'élégance de sa présentation piacciono a tutti in tutto il mondo signorina stromboli ou a pequena prostituta paraibana abrindo manchetes nos jornais de genève como o sangue golfado da garganta aberta num cubículo cheirando urina e esta é aquela ou aquela é esta enquanto o vento cresta quando um cisne morre no zürichsee é notícia nos jornais de zurique porque nada acontece nada nos anosdias os dias de semanas-anos mas fraülein stromboli como entre os gordosglabros industriais de vidafamília e apartamento garçonnière sua loura alugada como um talão de cheques os chefetes de indústria os chefes de indústria os chefões de indústria um vulcão como seria enquanto o garçon comenta com a patronne as notícias do dia e alguém escreve cartas num café de genebra tomando genebra e contando outras mortes e computando outras sortes enquanto a polícia die polizei investiga les flics investigam pontas fumadas de palette the supreme artistry of the attractive presentation mlle. stromboli no estojoapartamento de luxe para ócios nocturnos de corado-gordos paisdapátria pupeta estrangulada sem saber como saber quem saberia que sua sorte sua morte seu porte minúsculo vulcão de matéria narrada

e continua

No comments:

Blog Archive

Contributors