Thursday, May 29, 2025

Por alto


 

o que espero em tradução

não é captura ou passagem de sentidos

 

embora satisfaça a impressão de fio

 

busco a lâmina da entrevisão

em que o lido se torna cortina de vidros 

cai com brilho de tons 

e com barulho nos espanta formar-se algo

como outra língua afinal quase tida

 

(ou antes a sensação de a termos) 

em comum atingida quase lá

 

a imaginação será prática 

como num amor que começa

 

treinar na cabeça um beijo

a boca real dissonante rude

desejando que aconteça

 

dois pulsares batendo riscando 

num

Tuesday, May 27, 2025

O sorriso penoso,


como moldar com palavras o desagradável

pássaro ao negro lenho pregado

 

com palavras escapar, que não nos defendem

de tudo o que nas costas se arreganha

 

ou seja, como se tornará

na cova

 

o rosto que se putrefaz

a mandíbula saliente onde, doce ainda

 

um sorriso jaz.

Pássaro: como folha se decompõe – irrompe.


Elke Erb

Friday, May 16, 2025

Há na praia um lírio que não estava ontem

 

flor que rompe acima de areia tão súbita
leve branca é sua corola a haste verde
sobre a duna acena-nos contra a luz vê-se
ondas até espuma
.

Saturday, April 12, 2025

Odile Kennel

 


Sem qualquer noção de centro-

europa

sigo em Berlim uma tradutora 

mediterrânica

que me envia fotografias de 

fotocópias

e alguns genuínos retratos de um 

rosto

em que a luz vence a luta com as 

linhas

 

de um rosto que pediu ao sol asilo

entre dois troncos

Saturday, March 29, 2025

Sobre um júri doutoral

no pano de mesa azul

escuro, sinal

de aplicado pensar

cai a tarde


arde o sol

no plástico da garrafa

no bojo da esferográfica

solta-se o mar

Tuesday, February 11, 2025

Comer frango frito


Detesto ter de confessar, meu irmão, mas há
Alturas em que estou a comer frango frito
Alturas em que não penso em mais nada senão comer frango frito
Alturas em que me esqueço completamente da família, da honra, do meu país.
Dos muitos derrames de sangue que me deves,
Das humilhações por que passei, dos crimes que cometerei —
De tudo, em suma, além da pele estaladiça do meu frango frito.

Mas eu não sou completamente vil, também há alturas
Em que me recuso a chupar ou engolir seja o que for
Se não estiver disponível para o geral da humanidade

(Se formos a pensar, isso rigorosamente não é nada)

E decerto é por isso que as maçãs podem provocar motins,
E a carne traz mortificação,
E cada sorvo de ar
Há de encher-nos os pulmões de pólvora e de fumo.

Sunday, January 26, 2025

Canção da Manhã



O amor deu-te corda como a um relógio de ouro gordo.

A parteira bateu-te nos pés, e o teu choro calvo

Ocupou o seu espaço entre os elementos.

 

Nossas vozes ressoam, ampliando-te a chegada. Nova estátua.

Num museu ventoso, a tua nudez

Tolda a nossa segurança. À tua volta, brancos como paredes.

 

Já não sou a tua mãe, ao menos

Tanto como a nuvem que destila um espelho para refletir o seu lento

Apagamento à mão do vento.

 

Toda a noite a tua respiração de traça

Tremula entre as rosas róseas rasas. Acordo para escutar:

Um mar remoto move-se no meu ouvido.

 

Um choro, e tropeço da cama, vaca obesa, florida

Na camisa de noite vitoriana.

A tua boca abre-se limpa como um gato. O quadrado da janela

 

Esbranquiça e engole as suas estrelas baças. E agora ensaias

A tua mão-cheia de notas:

As claras vogais sobem como balões.



Sylvia Plath


Blog Archive

Contributors