Tuesday, June 17, 2008
Saturday, June 14, 2008
incarnation exceptée
por mais que se diga, com a impossível excepção de O Princípio e Jesus, as palavras não podem tornar ninguém presente.
Pretérito Imperfeito
Talvez me seja difícil
chamar ali
completamente.
Connosco
tu estás lá
e eu estou lá
tanto o tempo
que durava
(A tradução disto é impossível em inglês. Pelo que o sentimento que expressa talvez seja linguísticamente circunscrito. Ou talvez seja apenas a expressão do sentimento que o é. De qualquer forma, a língua será um modificador do amor, por entre as variáveis de tempo e lugar. Outra alternativa: a língua como forma apriorística do sexo. O amor como nome que a língua dá ao sexo. Mas nem todo o sexo nem todo o amor. De toda a maneira, não me faz sentir melhor. Serei eu apenas a pensar mal. Ou a bater mal.)
chamar ali
completamente.
Connosco
tu estás lá
e eu estou lá
tanto o tempo
que durava
(A tradução disto é impossível em inglês. Pelo que o sentimento que expressa talvez seja linguísticamente circunscrito. Ou talvez seja apenas a expressão do sentimento que o é. De qualquer forma, a língua será um modificador do amor, por entre as variáveis de tempo e lugar. Outra alternativa: a língua como forma apriorística do sexo. O amor como nome que a língua dá ao sexo. Mas nem todo o sexo nem todo o amor. De toda a maneira, não me faz sentir melhor. Serei eu apenas a pensar mal. Ou a bater mal.)
Tuesday, June 10, 2008
Monday, June 09, 2008
Transportes
É possível que muitas vezes a qualidade dos afectos se possa aferir pela capacidade de imaginarmos viagens com outras pessoas. Dependendo talvez de se aqueles com quem queremos viajar são os mesmos com quem queremos ficar. Esta variável não anula o valor da partilha e do percurso, que é intrínseco.
Sunday, June 08, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)